Norihito Nakata

I remember my elder friends working hard to translate “The New Anarchists,” an early article in the New Left Review. Around that time, I came to engage myself in the anti-globalization movement. In that context, I met David Graeber for the first time, during the actions against the 2008 Toyako G8 Summit. This movement taught me the joy and significance that the question and practice of revolution could entail. David existed as an indispensable part of it. Over the years, he and I ran together at times, and kept distance at other times. I had not seen him for a while, and now I am so sad that he is gone. I don’t want to see him being summarized and explained away so quickly and I feel that it is not fair, though I know very well that it is inevitable, and at the same time impossible.

Now I remember very well the scenery of a one-week seminar surrounding David that took place at Suyu+Nomo, a commune in Seoul, Korea, in the summer of 2009. David presented to us many hypotheses that came to fruition later in his magnum opus Debt – the First 5000 Years. After each utterance, he laughed, his laughs prompted translators’ laughs, and the room was filled with euphoria. There was so much discussion and so many encounters. During the same tour, we visited a squat fighting against development and participated in demos. Nothing is more consoling to me than being able to join this memorial Carnival with the friends I met on that occasion. I see the greatness of David in his embodiment of the way by which revolutionary thinking is engendered as life-long practice.

— Norihito Nakata from Tokyo


親しい先輩たちが、苦労しながら「新しいアナキストたち」を訳していた姿を覚えている。その頃からわたしは反グローバリゼーション運動に関わるようになり、グレーバーとは2008年の洞爺湖サミットの対抗行動の時に、初めて会った。わたしにとってはつねに、革命の問いと実践の楽しさと深さを示すものとして、この運動はあり、その部分としてグレーバーもいた。かれとは夢中で並走した時もあるし、距離をおいた時もある。ずっと会っていなかったけど、デヴィッドが亡くなってしまって、とてもかなしい。かれがまとめられてしまうのが、たまらなく嫌だし、残念だと思う。もちろんそれは不可避なことであり、同時に不可能なことであるというのも、よく分かっているのだけど。

いま思い出されるのは、2009年の夏にソウルのコミューン「スユ+ノモ」で行われた、グレーバーを囲むセミナーの風景だ。のちに『負債論』に結実するさまざまな仮説を、グレーバーは披露していた。かれはなにか一言話し終えるたびに笑い、それにつられて通訳の人たちも訳し終えるたびに笑うので、教室は多幸感に包まれていた。たくさんの議論があり、出会いがあった。再開発に反対するスクウォットを訪れ、デモにも参加した。この時にできた友人たちとも、ともにこの追悼に参加できることは、なによりの慰めだ。デヴィッドの偉大さは、革命的な知が生成するあり方を、実践として示したところにあると思う。

──仲田教人、東京